The Subjunctive

January 3, 2014

As a frequent traveler to foreign lands and also as a college English major and high school English teacher, my ears perked up when a speaker said recently that there are some languages that, unlike English, do not have the subjunctive verb mood or mode. I love the subjunctive!

That’s the mood of what might have been, the speaker said. For example, “Had I studied harder, I would have received a better grade.” And “If I were you, I would have studied much longer.”

The subjunctive can also be the mood of excuses, I thought. For example, “If the official hadn’t made that traveling call, we would have won the game.” But I digress.

The subjunctive verb mood is used for the hypothetical. This makes it most valuable as a mindset before taking any action. It helps one think of unintended consequences.

But the subjunctive mood is also useful for the remedial: “If we had done this or that differently then, perhaps the result would have been better.”

Thinking in the subjunctive mood as we plan before initiatives, and then also as we evaluate after plans have been rolled out, are the one-two punch of effective project management.

What we must avoid, however, is thinking of the subjunctive as the mood of regrets. “If only I had . . .” And then doing nothing to try to change the future.

As we think about the year just past and about the year ahead, let’s use the subjunctive mood for its better purposes – planning and evaluation, not excuses and regrets.

The Limitation of Rules – Part 2

September 6, 2016

There may be an inverse relation between the length of the Michigan High School Athletic Association Handbook and the commitment to follow its rules.

There seems an increasingly popular attitude that if something isn’t specifically prohibited, then it’s permitted. The question is more often “Is it legal?” and less often “Is it right?” Technical integrity rather than ethical integrity.

There may not be more rule breakers today, but there sure seems to be more rule benders – people at the borders of what is allowed, testing limits.

Which leads to an even longer Handbook as efforts are made to plug the holes and fill the gaps.

Which is a temptation we must resist, for we cannot keep up. Like a dog chasing its tail, we’ll go in circles. Getting dizzy. Losing sense of what is important.

We were successful in that the 2016-17 MHSAA Handbook has the same number of Interpretations as the year before. A whopping 284 Interpretations. Our goal for 2017-18 should be fewer.