The Languages of Sports

August 6, 2013

Our state is enriched by the cultural diversity which has resulted from decades of families relocating from other countries to Michigan for the opportunities available here.

Often the children in these families are conversant in English, but their parents are less so. This is why, for example, the Refugee Development Center in Lansing not only provides ESL classes for students but also for parents; and why the RDC provides interpreters to accompany parents to school events such as parent-teacher conferences. The RDC currently serves refugees from 28 different countries.

Becoming increasingly sensitized to these dynamics, the MHSAA has recently begun a long process of providing certain of its documents in other languages than English. We’re going to focus on those documents that we provide to schools which parents would want to read to learn about what is being described to or required of their children with respect to interscholastic athletic participation.

The first such documents are the two-page and four-page preparticipation physical examination forms. And the first languages chosen for the service are Spanish, which is the most common non-English language spoken in the United States, and Arabic, which acknowledges that Michigan is home to the largest Arabic-speaking population in the US.

You will find these documents here.

A Different Language

January 16, 2015

Every other year my wife and I are able to spend the December holidays with our son and his wife who are international school educators, but we must journey to the other side of the world to make that happen. In crossing both the international dateline and the equator to see them in Australia last month, I learned a helpful lesson for those of us who try to communicate about school sports.
For two weeks I attempted to be a follower of Australia's "national pastime" -- cricket -- but try as I might, I could not grasp a passable understanding of the sport. On the surface, cricket seems a lot like baseball; but there are far more differences than similarities to the sport many North, Central and Latin Americans grew up with and know so well. I watched cricket on television and read the extensive newspaper coverage every day; but even after studying the rules and listening to and questioning a local expert, even the most basic rules, strategies and language of cricket remain mysteries to me.  
For a while at least, my struggle with cricket may make me more understanding of some parents and others who are so quick to criticize high school sports. Possibly I’ll be more purposeful and patient to explain our policies and the philosophies behind them.
Many of today's parents and spectators have never played the sports their children now play. They don't really know the rules and strategies of the games that were not a part of their upbringing, and they tend to be more unreasonably critical of decisions by coaches and officials in those sports.
Competitive cheer, gymnastics, lacrosse, ice hockey, soccer and other sports seem "foreign" to those who never played those sports. But it's true that in all sports we are likely to experience the most criticism, and the most unjustifiable complaints, where there is the least understanding or appreciation. That's true of a particular sport’s playing rules, and it's also true of the policies and procedures that govern all school sports. And in both cases, this demands extra effort on the part of coaches and administrators to communicate the rules and the reason for those rules.